Ενημερωτικό Δελτίο του Παλλακωνικού Συλλόγου Νότιας Αυστραλίας «Ο Λεωνίδας» [Πολιτιστικός - Προοδευ

Monday, 26 March 2012

Διάλεξη Χρυσούλας Μελισσινάκη: «Η Γυναίκα στον Αριστοτέλη»


Στις 17 Ιουλίου 2011 η Χρυσούλα Μελισσινάκη, μέλος του Παλλακωνικού Συλλόγου Νότιας Αυστραλίας, έδωσε τη διάλεξη με τίτλο «Η Γυναίκα στον Αριστοτέλη» στο ετήσιο ελληνικό συνέδριο στο Πανεπιστήμιο Φλίντερς στην Αδελαΐδα.

Στη διάλεξη η κ. Μελισσινάκη παρουσιάζει και ερμηνεύει τις παρατιθέμενες απόψεις του Αριστοτέλη για την γυναίκα άνθρωπο, σύζυγο, πολίτη· απόψεις που συγκλίνουν ή αποκλίνουν από τις ισχύουσες της εποχής του.

Ο Αριστοτέλης γεννήθηκε στα Στάγειρα της Χαλκιδικής το 384 π.Χ. και υπήρξε κορυφαίος διανοητής, ερευνητής και φιλόσοφος της αρχαίας ελληνικής σκέψης. Ως διακεκριμένος στοχαστής, σηματοδότησε διαχρονικά με τις θέσεις του τη φιλοσοφική σκέψη της εποχής του. Κέντρο του φιλοσοφικού ενδιαφέροντός του υπήρξε ο «άνθρωπος», μέσα από την παρατήρηση της πολύπτυχης και πολυδιάστατης φύσης και δραστηριότητάς του.

Παρακάτω η διάλεξη της κ. Μελισσινάκη σε δύο μέρη.




Sunday, 25 March 2012

Απαγγελία ποιημάτων 25 Μαρτίου στην Αδελαΐδα.


 

Δύο πολύ μικρά Λακωνόπουλα, ο Γιωργάκης και η Ελενίτσα Μαυραειδή, χαριτωμένα παιδιά του Παναγιώτη και της Χρυσούλας, καταγωγή από το Γεράκι, έκλεψαν την παράσταση στην απαγγελία ποιημάτων σε σχολική εορτή της 25 Μαρτίου στην Αδελαΐδα.

Tuesday, 20 March 2012

VIVE THE VOLUNTEERS!

VIVE THE VOLUNTEERS! A RECIPE FOR SUCCESS!
AN AFTERNOON TO REMEMBER FOR AN INAUGURAL EVENT.
Held on Sunday 26th February 2012 at Pan-Laconian Family Centre



TAKE

Three receptive Over 50s groups, namely:


  • Active Elders Association of Ascot Park
  • Pan-Laconian Society of South Australia
  • Ascot Park Primary School Intergenerational Craft Group
A grant of $2000, thankfully received from the Office of Volunteers

Support-with thanks- from


  • The office of Pat Conlon MP
  • Patritti Wines of Dover Gardens
  • The planning committee
AND MIX

  • Excellent Australian and Greek two course luncheon cuisine
  • Personal Certificates of Appreciation signed by Pat Conlon—laminated—and presented by Mary-Lou Corcoran, who acted in Pat’s place.
  • Live Greek music which had all groups sharing dance time.
  • Surprise visit by the Mayor of Marion, Felicity-Ann Lewis, who had a great time and shared many positive comments
  •  Three great door prizes thankfully received by happy volunteers!
  •  Presentation of 80 certificates by Mary-Lou who made everyone feel appreciated and special
  •  Members of the three groups mixing happily and making new contacts.
THE RESULTS

The participants have volunteered for many years and apart from verbal thankyous, they had never received a token of appreciation in this special way before.


This resulted in some of these people feeling honoured, respected and extremely grateful to receive this tangible proof of their efforts.


They could not wait to share their experience with family and other club members—they were bursting with pride!


It is planned to share future activities between the groups to strengthen the bonds commenced on their special day.


SUMMARY


The afternoon, although hot, progressed with friendly, enthusiastic harmony combined with an openness and respectful sharing.


A huge thank you to all who supported and attended this inaugural, successful event, especially the Office of Volunteers without whose financial support the afternoon would not have proceeded.


Being taken aback by how special the volunteers felt and the pride that became obvious, it was seen that similar events, combining groups and significantly recognizing volunteers for their tireless efforts, should be a strong focus for the future! Well done everyone!!

Thursday, 8 March 2012

Οι Λακώνες Καπεταναίοι: Αφετηρία της Ελληνικής Επανάστασης

Καπετάν Ζαχαριάς

«Η επανάσταση ξεκίνησε από τη Λακωνία, από την αβάσταχτη πίεση του απλού ραγιά και της κλεφτουριάς που δρούσε στη Μάνη, στον Ταύγετο και τον Πάρνωνα.»

Το Μάρτη μήνα ο Ελληνισμός όπου κι αν βρίσκεται γύρω στον κόσμο γιορτάζει την επέτειο της μεγάλης ελληνικής επανάστασης του 1821. Λίγο-πολύ όλοι γνωρίζουνε την ιστορία, όπως τη διαβάσανε στα επίσημα σχολικά βιβλία. Αυτή η ιστορία όμως, για λόγους που δε θα σχολιάσουμε εδώ, ίσως να μην αναγνωρίζει την πραγματική συνεισφορά του Λάκωνα αγωνιστή.

Η Φιλική Εταιρία πράγματι αμφέβαλε ότι η επανάσταση θα είχε την επιτυχία που είχε δίχως τους Σπαρτιάτες αφού η θρυλική Μάνη, ο επιβλητικός Ταύγετος κι ο αλύγιστος Πάρνωνας ήταν τα λημέρια της Κλεφτουριάς. Εκτός από τους ντόπιους πρωτοκλέφτες όπως τους Δουράκιδες, τον Ζαχαριά Μπαρμπιτσιώτη, τον Πέτρο Αναγνωστόπουλο, τον Νικολόπουλο και τους Γιατρακαίους φιλοξενούσαν κι άλλους φημισμένους κλέφτες σαν τον Ανδρούτσο, τους Κολοκοτρωναίους και τον Σταματελόπουλο. Με άλλα λόγια σχεδόν ολόκληρη τη μοραΐτικη κλεφτουριά.


Όλοι αυτοί κάτι θα πρέπει να δίδαξαν στους ντόπιους: πως τη λευτεριά να ποθούν, πως να τη διεκδικούν και πώς μονάχοι τους να την αποχτούν όταν ερχότανε η ώρα. Ήτανε έτοιμοι. Κάθε χωριό είχε ομάδα αγωνιστών και ομαδάρχη ενώ τα μεγαλύτερα είχανε μέχρι πέντε. Περιμένανε το σύνθημα που αργούσε να έρθει. «Το Μάρτη ξεκινάει ο αγώνας», είχε διαδοθεί από στόμα σε στόμα. Αυτοί όμως δεν είχαν υπομονή κι αρχίσανε να προκαλούνε τους Τούρκος καταχτητές πως ή ώρα ήρθε να φύγουνε. Οι Τούρκοι, πανικοβλημένοι πλέον, ήδη ετοιμάζονταν να φύγουν για πιο ασφαλές τόπους. Ο καιρός πέρναγε. Πέρασε το πρώτο δεκαπενθήμερο του Μάρτη και ακόμα το σύνθημα δεν είχε έρθει.


Η υπομονή έχει και όρια. Δε βαστάγανε πια. «Εμείς ξεκινάμε,» λένε, «δεν πάει άλλο.» Ήταν καιρός! Το Σάββατο, 17 του Μάρτη 1821, στην Τσίμοβα, σημερινή Αρεόπολη, της Μάνης, που ήτανε μαζεμένοι κάμποσοι καπεταναίοι, βάλανε τον παπά του χωριού να ευλογήσει τα άρματα και ορκιστήκανε με τον τιμημένο όρκο των προγόνων τους, «Νίκη ή Θάνατο!» Αμέσως ο Κυριακούλης Μαυρομιχάλης και ο Γιατράκος ξεκινάνε για το Μιστρά ενώ ο Πετρόμπεης μαζί με τον φιλοξενούμενο Θεόδωρο Κολοκοτρώνη και 2000 άνδρες, όπως μαρτυράει το παρακάτω τραγουδάκι, τραβάνε για την Καλαμάτα.


«Μη μεί__, μωρέ, μη μείνει Τούρκος στο Μοριά
κι ούτε στο γκόσμο όλο
Μπροστά πάει ο Πετρόμπεης
πίσω ο Κολοκοτρώνης
και κοντά ο Παπαζώλης
και παραπίσω οι Έλληνες
με τα σπαθιά στα χέρια»
Καπετάν Πέτρος Αναγνωστόπουλος
Έξι μόνο μέρες αργότερα, την Παρασκευή 23 του Μάρτη, οι Τούρκοι παραδίνουνε την Καλαμάτα. Την ίδια μέρα οι Έλληνες κάμανε την πρώτη Γερουσία και με επίσημο έγγραφο γνωστοποιούν την ευρύτερη Ευρώπη ο ελληνικός λαός κάνει επανάσταση. Από κει ο Πετρόμπεης πάει για το Ναβαρίνο κι ο Κολοκοτρώνης με 30 δικούς του και 270 Σπαρτιάτες που του δάνεισαν οι Μανιάτες φεύγει για την Αρκαδία. Βλέπουμε, άρα, οι πρώτοι αγωνιστές του Κολοκοτρώνη ήτανε Σπαρτιάτες.

Στο μεταξύ βλέποντας τον κίνδυνο οι Τούρκοι της Λακωνίας τρέπουν σε ομαδική φυγή. Κάπου 2500 πάνε στη Τρίπολη και 1500 από τα Βαρδουνοχώρια τρέχουν στη Μονεβασιά. Τους ακολούθησε κατά πόδι ο Πίερος Γρηγοράκης και σε συνεργασία με τους ντόπιους καπεταναίους Δρίβα, Κουφαντάκη, Κρανδή και τον Τσάκωνα Γιωργάκη Μιχαλάκη τους έκλεισε μαζί με τους εκεί Τούρκους, στο σύνολο 4000, στο Κάστρο. Έτσι, την Τρίτη, 20 του Μάρτη 1821, τρεις μόνο μέρες μετά από τον όρκο στην Τσίμοβα η Λακωνία ήτανε ήδη ελεύθερη.


Την Κυριακή 25 του Μάρτη φτάσανε στα Βέρβενα της Αρκαδίας οι Λάκωνες καπεταναίοι και κάνανε το πρώτο οργανωμένο στρατόπεδο. Ένας από τους διοργανωτές και συντηρητής του στρατοπέδου αυτού ήτανε ο Παναγιώτης Κρεβαττάς. Ανάμεσα στους συνιδρυτές ήταν και ο Καπετάν Πέτρος Αναγνωστόπουλος-Μπαρμπιτσιώτης. Καπεταναίοι από το στρατόπεδο αυτό πήρανε μέρος, δίχως πληρωμή, σχεδόν σε όλες τις μάχες όχι μονάχα στο Μοριά αλλά και στην Στερεά Ελλάδα και την Εύβοια. Λόγω χώρου δε θα κατονομαστούνε εδώ οι γενναίοι αυτοί καπεταναίοι. Αξίζει, όμως, να αναφερθεί ανάμεσά τους ήταν και μια γυναίκα, μια Λακώνισσα, που οι ιστορικοί την έχουν αδικαιολόγητα αγνοήσει. Πρόκειται για την καπετάνισσα Κωνσταντίνα, κόρη του Ζαχαριά Μπαρμπιτσιώτη, αναγνωρισμένου προδρόμου της μεγάλης ελληνικής επανάστασης. Την ηρωίδα Κωνσταντίνα τη βρίσκομαι να καθοδηγεί την ομάδα της σε πολλά πεδία μάχης περιλαμβάνοντας τη σύγκρουση στο Δυράχι, και την πολιορκία της Μεθώνης και της Κορώνης. Μέχρι την Πάτρα λένε είχε φτάσει.


Έτσι όπως βλέπουμε η μεγάλη ελληνική επανάσταση του 1821 ξεκίνησε από τη Λακωνία, από την αβάσταχτη πίεση του απλού ραγιά και της κλεφτουριάς που δρούσε στη Μάνη, στον Ταύγετο και τον Πάρνωνα. Την Κυριακή, 25 του Μάρτη 1821, οχτώ μέρες μετά από την ευλογία των όπλων από τον απλό παπά της Τσίμοβας, ο μητροπολίτης Παλαιών Πατρών Γερμανός έκανε το ίδιο στην πλατεία του Αγίου Γεωργίου στα Καλάβρυτα της Πάτρας και ύψωσε το λάβαρο της επανάστασης. Οι δε Πατρινοί αγωνιστές δεν εκκλησιαστήκανε τη μέρα κείνη ούτε πήραν μέρος στην συγκέντρωση στην πλατεία. Αυτοί ήτανε ασχολημένοι σε πολεμικές συγκρούσεις με τους καταπιεστές και στην πολιορκία των Τούρκων στο κάστρο, ενώ το λάβαρό τους, κι αυτό, το είχανε υψώσει στη δεξαμενή της Πάτρας. Στο μεταξύ οι Λακεδαιμόνιοι, αφού η Λακωνία ήταν πλέον απελευθερωμένοι, ενίσχυαν τον αγώνα όπου χρειαζότανε περισσότερο.


Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στα εξής βιβλία από τη δανειστική βιβλιοθήκη του συλλόγου:

Κολοκτοτρώνης Θ, Απομνημονεύματα και Ανέκδοτα
Ματθαίος Ν, Ο Πρωτοκλέφτης Ζαχαριας
Δούκας Π, Η Σπάρτη δια μέσω των αιώνων
Φωτόπουλος Α, Οι Γιατράκοι του 1821

Χρήστος Γ Βλάχος

Thursday, 1 March 2012

Φωτογραφία του Μήνα Μάρτη 2012: Διοικητικό Συμβούλιο 1978


Στην αναμνηστική φωτογραφία του Μαρτίου 2012 απεικονίζεται το Διοικητικό Συμβούλιο του 1978. Από αριστερά πρόεδρος Ιωάννης Κατσάμπης, αντιπρόεδρος Αντώνιος Καλογερίνης, γραμματέας Βασίλειος Γκιουζέπης, ταμίας Αναστάσιος (Τομ) Πήλιουρας, βοηθός γραμματέα Ευάγγελος Γιάννες, βοηθός ταμία Κωνσταντίνος Μαλαβάζος, και μέλος Ιωάννης Βλαχολιάς.

Τη φωτογραφία παραχώρησε η Παναγιώτα Παπαδοπούλου, κόρη του αείμνηστου Τάσου Πήλιουρα.


Καλούμε τα μέλη να συνεχίσουν να προτείνουν φωτογραφίες, ειδικού ενδιαφέροντος, από την πατρίδα, τα πρώτα χρόνια στην Αυστραλία ή τη ζωή του Συλλόγου για να δημοσιευτούν στο Δελτίο.

Tuesday, 28 February 2012

Pallaconians at the 2012 Antipodes Glendi Melbourne Greek Festival

The Pallaconian Brotherhood of Melbourne & Victoria

Visitors to the 2012 Hellenic Antipodes festival this year would have been pleasantly surprised to find that the organisers had gone to considerable lengths to embed the Hellenic culture amongst the leafy and overhanging eucalyptus trees that lined Lonsdale street in the heart of Melbourne. The festival was guarded by the silent concrete and glass sentinels that surrounded it in a protective manner. Beneath the sentinels were many coloured canopies that even Joseph of the many coloured cloak (of biblical fame) would have been proud of. A bright blue sky with nary a wind and for the odd cloud that was stung by the sunrays of the sun quickly scampered to unveil a glorious day; while down below crowds mingled freely between the marquees, entertainment and food stalls.

This was the long awaited Glendi, the Hellenic Antipodes of Australia. A time when all competitive differences of a Hellenic nature are put aside to demonstrate to the wider Australia community the contribution made to Australia by those of a Hellenic heritage. It is a time of gaiety, joys and laughter, where people from all walks of life, nationalities, cultural differences could be seen to pass through the loom of the Australian society and to view the strengths and diversity of the diverse fabrics that make up the Australian society. Saturday was the official opening of the antipodes Glendi Festival and Lonsdale Street was packed to the rafters so to speak. There were the usual speeches by the organisers and political leaders alike, followed by the various entertainment including Hellenic dance groups.

Of the most notable Hellenic dancing groups active on the day was the Pallaconian Brotherhood. The youthful and energetic dancers put on a fine display of Lakonian style of dance that enthralled by visitors, admirers and onlookers alike. group practice at the Pallaconian Brotherhood community centre located in Albert street Brunswick. The group is one of Victoria’s major leading Hellenic dance groups attracting a wide following within the local Hellenic and wider community. Interested members, no matter what their age are most welcome to attend the dance group dance lessons in order to learn the fine and intricate dance step movements of the Lakonians. Their costumes, richly adorned with the local region, identifies them as Lakonians in memory of a bygone era rich in the history of the Lakonians.

The wider public will begin to hear more about the Pallaconians, their achievements, cultural objectives, dance group and their contribution to the Australian nation in the near future. They are fast becoming well known within the greater Melbourne and Victorian region with links now been cemented with other Lakonian institutions throughout Australia and on a global scale. as they arise like the phoenix from the hearth and take their rightful place amongst the Hellenic institutions within Melbourne Victoria and the wider Australian community.

On the Sunday, Antipodes organisers, entertainment groups and stall representatives arrived early to ensure that the marquees containing the paraphernalia, products, recruiting materials and other objects of interest were in order and ready for the remainder of the day. The media in the form of 3XY, ERT, Neos Kosmos and others had lined the street and were busily preparing for the Sundays festivities while their neighbours representing the Hellenic regions, communities, educational, professional and elderly care such as Fronditha were ensuring that they would be in unison.

The Pallaconians led by Chris Paikopoulos prepared the Pallaconian brotherhood marquee early on Saturday and in typical Laconic fashion displayed the various photographic images around the Australian and Greek flags with the Leonidas logo in the centre below the Australian flag. Chris Paikopoulos, (President), Jim Kanellakos, (Treasurer), Cathy Petroulis, (Secretary), Jim Bakis, John Panos, Peter Roumpos along with others, were but some of the volunteers that manned the Laconian marquee throughout the 2012 Antipodes Glendi of Melbourne, Victoria.

Whether it was for the children, the youth, parents, friends, relatives and/or the elderly, there was food, drink, rest rooms and entertainment available to suit everyone’s tastes and no one was left out. What was of interest was that at no stage was there the usual bargaining or haggling over the prices being charged for the food and drinks being provided as it was plain to see that to put on a festival of this size cost money. The 2012 Australian Hellenic Antipodes Glendi Festival was a huge success and organisers responsible should be congratulated. See also 2012 Antipodes Glendi Festival for additional coverage.

Tuesday, 21 February 2012

Εγκαινιάστηκε το δίγλωσσο ιστολόγιο της «Ωραίας Ελένης» του Σίδνεϊ

Με μεγάλη χαρά καλωσορίζουμε στο παγκόσμιο διαδίκτυο το αδελφό σωματείο «Ωραία Ελένη» από το Σίδνεϊ το οποίο φέτος που γιορτάζει την 40η του επέτειο εγκαινιάζει και δικό του δίγλωσσο ιστολόγιο.

Οι πρώτες καταχωρήσεις που δημοσιεύτηκαν στις 23 Ιανουαρίου παρουσιάζουν όλες τις επιτροπές και τα ονόματα των συμβούλων που έχουν υπηρετήσει στην 40-χρονη ιστορία του συλλόγου, καθώς και την ιστορική επισκόπηση της οργάνωσης.

Πρόσβαση στο ιστολόγιο είναι μέσω της παρακάτω διεύθυνσης.
http://pellana.com/wordpress/helen/


Άμεση επικοινωνία με το σωματείο «Ωραία Ελένη» μέσω της σημερινής προέδρου Μαρία Γκλέκα στο Email: mariaglekas@optusnet.com.au


Η ιστορία του Συλλόγου των Βορείων Δήμων Σπάρτης «Ωραία Ελένη»

Όπως αναφέρεται στο καινούργιο ιστολόγιο η ιστορία του Συλλόγου των Βορείων Δήμων Σπάρτης «Ωραία Ελένη» ξεκίνησε πριν από 40 χρόνια.

Ο σκοπός της ιδρύσεως του συλλόγου μας είναι σαν Βορειοδημότες να βλεπόμαστε και να κρατάμε μια σχέση ανάμεσα μας για να μπορέσουμε να διατηρήσουμε την ταυτότητα μας, τα προγονικά έθιμα και τις πατρογονικές μας παραδόσεις.

Μετά από πολλές συζητήσεις, στις 25 Απριλίου 1972 έγινε συνέλευση των Βορειοδημότων εις το Riviera Lounge στο 283 Liverpool Rd, Ashfield .

Στη συνέλευση πάρθηκε η απόφαση για την δημιουργία συλλόγου και υποδείχτηκε το πρώτο Δ.Σ του συλλόγου . Ο σύλλογος ονομάστηκε Βορείων Δήμων Σπάρτης «Ωραία Έλενη».

Το πρώτο διοικητικό συμβούλιο αποτελούσαν οι κάτωθι:

Πρόεδρος, Δημήτριος Παπαηλίου, γραμματεύς, Θεόδωρος Μόρφης, ταμίας, Παναγιώτης Λυρατζής, αντιπρόεδρος, Δημήτριος Γκλέκας, και σύμβουλοι οι Αθανάσιος Παπαηλίου, Ηλίας Λουριδάς, Σπύρος Αλειφέρης, Γεώργιος Νικολόπουλος, Παναγιώτης Πελεκάνος, Ηλίας Λέντρος , Χρήστος Δημόπουλος, Παναγιώτης Γενοβέζος και Αναστάσιος Δημάκος .

O σύλλογος μετά την ίδρυση του συνέχισε να μεγαλώνει, οι εκδηλώσεις του Συλλόγου αυξήθηκαν σε μεγαλύτερες και πιο επιτυχημένες. Στην δεκαετία του 1970-80 διοργανώθηκαν τα Annual Ball, όπου κατά την διάρκεια των δεξιώσεων γινόταν και η στέψη της «Μις Ωραία Ελένη».

Μετά από ένα χρονικό διάστημα που πέρασε με την συμπαράσταση όλων των μελών και με τις προσπάθειες των διοικητικών συμβουλίων ο Σύλλογος μας άρχισε να οργανώνεται ώστε μία ημέρα να αποκτήσει οικονομική ανεξαρτησία και ιδιοκτησία.

Η απόφαση αυτή πάρθηκε τον Ιούνιο 1993 όπου αγοράστηκε ένα διαμέρισμα στο Dulwich Hill.

Ο Σύλλογος της Ωραίας Ελένης με πρόεδρο τον κ. Γεώργιο Δήμο στις 15 Μαρτίου 1998 πρωτοστάτησε στην ίδρυση του Πανλακωνικού Συλλόγου της ΝΝΟ Σίδνεϊ.

Mε τη βοήθεια και την υποστήριξη των μελών, των φίλων και των διοικητικών συμβουλίων, ο σύλλογος μας συνεχίζει το όραμα των ιδρυτικών μελών και προσπαθεί να κρατήσει το όνειρο ζωντανό.

Οι βόρειοι δήμοι εκτείνονται κατά μήκος του βορείου τμήματος του Ταΰγετου. Σύμφωνα μετά την εφαρμογή του νόμου «Καποδίστρια « το 1997 συγχωνεύθηκαν και αποτέλεσαν το νέο Δήμο Πελλάνας. Το όνομα του δήμου προήλθε από την αρχαία Πόλη της Λακεδαίμονας, την Πελλάνα. Ο δήμος αυτός περιλαμβάνει τα χωριά: Άγιο Κωνσταντίνο, Αγόριανη, Αλευρού, Βεργαδαίικα, Βορδόνια, Γεωργίτσι, Κάμπο, Καστόρι, Καστρί, Κυπαρίσσι, Λογγανίκο, Λόπεσι, Λουσίνα, Μπρουσάνγκα, Παρδάλι, Περιβόλια, Πελλάνα, Σερβέικα και Φουνταίικα.

Στην αρχαία Πελλάνα κατά την μυθολογία κατέφυγε και ο εκδιωχθείς βασιλιάς της Σπάρτης Τυνδάρεως όπου και παρέμεινε πολλά έτη. Εδώ λέγεται ότι απέκτησε μετά της συζύγου του Λήδας τους γιους Κάστορα και Πολυδεύκη και τας θυγατέρας Κλυταιμνήστρα και Ωραία Ελένη.

Στο μικρό Δήμο Πελλάνας, η αρχαιολογική σκαπάνη έφερε στην επιφάνεια τα σπουδαιότερα ευρήματα του 21ου αιώνα και της νέας χιλιετίας. Περιγραφές αρχαιολόγων αποδεικνύουν ότι ανακαλύφτηκε το ανάκτορο του Μενέλαου και της Ελένης το οποίο βρίσκετε στην αρχαία Λακεδαίμονα. Η τεράστια πρωτεύουσα της αρχαιότατης αυτοκρατορίας των Μινυών από την οποία ξεκίνησαν τα γράμματα και η τέχνες την τρίτη π.χ. χιλιετία.