Ενημερωτικό Δελτίο του Παλλακωνικού Συλλόγου Νότιας Αυστραλίας «Ο Λεωνίδας» [Πολιτιστικός - Προοδευ

Friday, 10 August 2012

Κόκορης με ποδήλατο από την Αυστραλία στη Ρηχειά

Ο Δήμος Μονεμβασίας και οι συμπατριώτες του στη Ρειχιά όπου και τερμάτισε με το ποδήλατό του, του επιφύλασσαν θερμή υποδοχή με τραγούδια και παραδοσιακούς χορούς, ενώ όταν περίπου στις 11 το βράδυ έφτασε εξουθενωμένος στο σχολείο της Ρειχιάς, ο κόσμος που τον περίμενε από τις 8:30 ξέσπασε σε χειροκροτήματα και φωνές ενθουσιασμού . 




Wednesday, 1 August 2012

Η Φωτογραφία του μήνα Αυγούστου 2012: Στα Βαφτίσια 1967

Στην αναμνηστική φωτογραφία του Αυγούστου 2012 απεικονίζονται οι προσκεκλημένοι έξω από την εκκλησία του Αγίου Σπυρίδωνα στο Unley μετά το βάφτισμα του Παναγιώτη Μαυραειδή το 1967. 

Στο κέντρο μπροστά η 16χρονη νονά Στρατούλα Κούρλα, τότε Βλάχου, κρατάει τον μικρό αναδεξιμιό Παναγιώτη.

Thursday, 26 July 2012

ΔΗΜΟΣ ΕΥΡΩΤΑ ΣΚΑΛΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ: Η «ελπίδα» με ποδήλατο από την Αυστραλία στη Ρηχειά

ΔΗΜΟΣ ΕΥΡΩΤΑ ΣΚΑΛΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ: Η «ελπίδα» με ποδήλατο από την Αυστραλία στη Ρηχειά: ΘΕΤΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΕΔΩΣΕ ΠΑΝΤΟΥ Ο ΣΥΜΠΑΤΡΙΩΤΗΣ ΠΟΔΗΛΑΤΗΣ

Για την ενίσχυση του αντικαρκινικού νοσοκομείου για παιδιά «Ελπίδα» ο Αναστάσης (Τομ) Κόκορης έκανε σχεδόν το γύρο του κόσμου με ποδήλατο. Συγκεκριμένα ο Κόκορης ξεκίνησε την 1η Απριλίου 2012 στις 12:00 το μεσημέρι, έξω από την αίθουσα του Συλλόγου Ζαρακιτών στο Σίδνεϊ της Αυστραλίας, έναν ποδηλατικό γύρο τριών ηπείρων με φιλανθρωπικό αλλά και με αθλητικό ενδιαφέρον. Τα χρήματα που θα μαζευτούν θα διατεθούν στο Σύλλογο Φίλων Παιδιών με Καρκίνο «ΕΛΠΙΔΑ».

Σήμερα ο
Κόκορης είναι πλέον στην Ελλάδα, ο πρώτος του σταθμός στην Ευρώπη ήταν η Πορτογαλία στη συνέχεια Ισπανία, Γαλλία και Ιταλία και κατέληξε στην πατρίδα. Από την Ηγουμενίτσα που έφτασε θα πάει στην Ερμιόνη Αργολίδας που είναι η ιδιαίτερη πατρίδα της κ. Μαριάννας Βαρδινογιάννη. Εκεί σε μία σεμνή τελετή θα γίνει ο απολογισμός για την δωρεά προς το σωματείο ΕΛΠΙΔΑ. Στη συνέχεια θα κατευθυνθεί για να τερματίσει την ποδηλατοδρομία στην ιδιαίτερη πατρίδα του, τη Ρηχειά στο Ζάρακα. Εκεί θα γίνει τελετή απονομής από το δήμαρχο Μονεμβασιάς, κ. Ηρακλή Τριχείλη.

Ο 
Κόκορης ξεκίνησε από την Αυστραλία, πέρασε στην Αμερική και από εκεί στην Ευρώπη και Ελλάδα, που είναι και ο τελικός προορισμός της διαδρομής του με το ποδήλατο.

Κόκορης ήταν μόλις 7,5 χρονών όταν έφυγε από τη Ρηχειά Λακωνίας με τα τέσσερα αδέρφια του. Ο πατέρας του είχε ήδη φύγει για την Αυστραλία πριν από δύο χρόνια για να συγκεντρώσει τα χρήματα για τα εισιτήριά τους. Στη Ρηχειά είχε παρακολουθήσει την Α’ δημοτικού και έφυγε προτού τελειώσει η σχολική χρονιά. Κουβαλά έντονες εικόνες από εκείνη την εποχή από το σπίτι, την αγορά, την εκκλησία και το σχολείο.

Μετά τη συμμετοχή του, το 2010, σε ποδηλατοδρομία που είχε οργανωθεί για να βοηθήσει τα ορφανά από του τσουνάμι του 2004, άρχισε να σκέφτεται να οργανώσει τη διαδρομή Αυστραλία-Ελλάδα.

Έπειτα από σχεδιασμό έξι μηνών, βρίσκεται εκεί που είναι σήμερα να έχει φτάσει με το ποδήλατο στην Ελλάδα.

Ο
Κόκορης δηλώνει Έλληνας και στη ποδηλατοδρομία σε όσους ρωτούσαν εξηγούσε ότι γίνεται για ένα ελληνικό φιλανθρωπικό σκοπό. Στην Αυστραλία, όπως λέει, οι Έλληνες έχουν ισχυρή πολιτισμική ταυτότητα και έχουν καταφέρει να αφομοιώσουν τον αυστραλιανό τρόπο ζωής, διατηρώντας συγχρόνως όλη την ελληνική παραδοσιακή κληρονομιά.

Μιλώντας για τη διαδρομή με το ποδήλατο, ο
 Κόκορης αναφέρει ότι στην Αμερική διαπίστωσε ότι σκέφτονται θετικά για τους Έλληνες και σημειώνει ότι όπου ανέφερε ότι ήταν Έλληνας και ότι η ποδηλατοδρομία γίνεται για ένα αντικαρκινικό νοσοκομείο για παιδιά, όλοι του έδιναν ευχές για τον καλό σκοπό του.

Στην Πορτογαλία, στην Ισπανία, στη Γαλλία και στην Ιταλία, ένιωσε ότι θεωρούν τους Έλληνες ως τους Ευρωπαίους γείτονές τους και δεν διαπίστωσε κανενός είδους αρνητικής συμπεριφοράς. Το θέμα των ελληνικών εκλογών, σημείωσε ο 
Κόκορης, ήταν βέβαια συνεχώς στην ημερησία διάταξη των ειδήσεων παντού.

Μιλώντας για τους νέους Έλληνες, αναφέρει ότι ο ίδιος ήταν για πολύ καιρό ο γραμματέας του τοπικού συλλόγου του Ζάρακα στο Σίδνεϊ στην Αυστραλία και πάντα σκέφτεται θετικά και με νοσταλγία τη Ρηχειά, το μέρος όπου γεννήθηκε και από το οποίο κατάγεται. Συνιστά στους νεότερους να βάζουν ψηλά τους στόχους τους και να μην αφήνουν κανένα να τους σταματά στα σχέδια που κάνουν για τη ζωή τους. Να βοηθούν πάντα όταν μπορούν αυτούς που έχουν ανάγκη, γιατί έτσι ο κόσμος γίνεται καλύτερος και μπαίνει και ένα καλό παράδειγμα στους νεότερους.

Το επάγγελμά του
Κόκορη είναι ηλεκτρολόγος μηχανικός αλλά σήμερα με τα αδέρφια του λειτουργούν σουπερμάρκετ στο Σίδνεϊ. Φέτος, το 2012, είναι η δική του σειρά για διακοπές και οργάνωσε αυτή τη διεθνή ποδηλατοδρομία για το νοσοκομείο Ελπίδα.


Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε:

1) http://podilato-elpida.blogspot.com (ενημερωθείτε για τους τρ.λογαριασμούς)

2) www.facebook.com/pages/ELPIDA-Association-of-Friends-of-Children-With-Cancer/252875218125045

3) http://twitter.com/podilatoelpida

Thursday, 5 July 2012

Τραγούδια που μας θυμίζουν τα παλιά χρόνια στην πατρίδα: «Στης Μαρουδιώς τ’ αλώνι» και «Μια λυγερή τραγούδησε»

Ένα πανέμορφο παλαιό αλλά πολύ επίκαιρο, γι 'αυτή την εποχή του χρόνου, τραγούδι από τα μέρη μας πρόσφατα ανεβάστηκε σε μορφή αρχειακής ηχογράφησης στο YouTube. Το τραγούδι, με τίτλο «Στης Μαρουδιώς τ’ αλώνι», είναι συρτό από το χωριό Πιστάματα του Ζάρακα και αναφέρεται στο θέρος και το αλώνισμα.
 

Όπως επισημαίνεται σε σημειώσεις που το συνοδεύουν, το τραγούδι είναι ιδιαιτέρως αγαπητό στους Ζαρακίτες και εντοπίζεται σε αρκετές μουσικές παραλλαγές. Στη συγκεκριμένη περίπτωση το τραγουδάει η γερόντισσα Αν. Κόκκορη από το ίδιο χωριό και είναι ένα από 35 παραδοσιακά τραγούδια που μέχρι τώρα έχουν αναρτηθεί από τον εγγονό της, τον φοιτητή Νίκο Μπαριάμη, διαχειριστή στου YouTube το κανάλι kremastilak, πιθανότατα συντομογραφία για Κρεμαστή Λακωνίας, που είναι προσβάσιμο μέσω http://www.youtube.com/user/kremastilak.

Ο Ζάρακας, περιοχή σαφώς επηρεασμένη από την παράδοση της ΝΑ Πελοποννήσου, της Τσακωνιάς, των Κυθήρων, των Κυκλάδων, των Σπετσών, της Ύδρας, των Αρβανιτών της Αργολιδοκορινθίας, παρουσιάζει ένα ιδιαίτερο μουσικοχορευτικό ιδίωμα. Δεν είναι ούτε μοραΐτικο, ούτε νησιώτικο καθαρά. Αποτελεί ένα συνονθύλευμα αυτών των δυο.

Οι χοροί είναι στεριανοί με αναμφισβήτητη προτίμηση στο συρτό-καλαματιανό, όπου το χόρευαν πολύ περίτεχνα. Το τσάμικο χορευόταν λιγότερο και κυρίως από τους μερακλήδες. Τις Απόκριες, στα βόρεια χωριά, όπως Κρεμαστή και Γκιότσαλι, χόρευαν και τσακώνικο. Ακόμη έχουμε και νησιώτικες επιρροές στο θέμα του χορού, μιας και χορευόταν ιδιαίτερα το πηδηχτό, δηλάδή χασαποσέρβικο, με συγκεκριμένα παλιά τραγούδια συνοδείας του. Εδώ είναι σαφής η τσιριγώτικη επιρροή με το Μπουρδάρη.
Τα όργανα της ζαρακίτικης ζυγιάς είναι το βιολί και το λαούτο. Σπανίως συναντούσε κανείς σαντούρι, ενώ κλαρίνο εμφανίστηκε μια μεμονωμένη περίπτωση στην Κρεμαστή.

Εκεί πέρα κι αντίπερα στης Μαρουδιώς τ' αλώνι
εκεί αλωνίζουν δώδεκα και δέκα συνεμπάζουν
κι η Μάρω με την ρόκα της τρογύρω μες στ' αλώνι.
-Φεύγα, Μαριώ, απ' τον κουρνιαχτό, φεύγα κι από τον ήλιο.
-Εγώ τον ήλιο αγαπώ, τον κουρνιαχτό τον θέλω
κι αυτό τον πρώτο λιχνιστή άντρα θε να τον πάρω.
-Αυτός ο πρωτολιχνιστής πολλά προικιά γυρεύει,
γυρεύει αμπέλια ατρύγητα, χωράφια με τα στάχυα,
γυρεύει και τη Βενετιά μ' όλα της τα παλάτια

 

Της Λυγερής - Αργό Καβο-Μαλιά

Στο μεταξύ έχει αναρτηθεί κι ένα άλλα τραγούδι από τη Λακωνία και συγκεκριμένα από την περιοχή του Κάβο-Μαλιά και της Ελαφονήσου. Ο τίτλος του είναι «Μια λυγερή τραγούδησε» και ανήκει στον δίσκο «Τραγούδια από τον Καβο-Μαλιά και την Ελαφόνησο» που τραγουδά η Μαρία Αρώνη από την Ελαφόνησο.
 
Στις σημειώσεις ο Νίκο Μπαριάμης αναφέρει ότι παρότι που είναι του Μοριά, τα Βάτικα, δηλαδή η περιοχή του Καβό Μαλιά, διατηρεί ένα, υπερέχον του μοραΐτικου, νησιώτικο χρώμα στην μουσικοχορευτική της παράδοση. Οι Βατικιώτες ήταν σε μεγάλο ποσοστό ναυτικοί, επομένως έφερναν πολλά μουσικά στοιχεία από τους τόπους που επισκέπτονταν. Έτσι εντοπίζουμε τεράστιες επιρροές κατά κύριο λόγο από τα Κύθηρα, έπειτα την Κρήτη και τις Κυκλάδες. Το τσάμικο σχεδόν άγνωστο. Τα λιγοστά τσάμικα του γενικότερου ρεπερτορίου τραγουδιόνταν ως αργά τραγούδια στα τραπέζια των γάμων, αρραβώνων, γιορτών, κλπ. Επίσης σπάνιζαν τα βαριά κλέφτικα ελεύθερου ρυθμού της υπόλοιπης Πελοποννήσου. Τα αργά τραγούδια του Καβο-Μαλιά έφεραν ρυθμό, όπως η συγκεκριμένη παραλογή της Λυγερής. Προσιδίαζαν κυρίως στις κυκλαδίτικες ρίμες και λίγο στα ριζίτικα της Δυτικής Κρήτης.
 
Τα όργανα στην περιοχή ήταν βιολί και λαούτο, σπανίως σαντούρι. Ιδιαίτερο χαρακτηριστικό η αχλαδόσχημη κρητική λύρα που εμφανιζόταν μέχρι το '60 σε αρκετά χωριά της Επιδαύρου Λιμηράς. Ειδικά η Ελαφόνησος ήταν «κρητική αποικία»! Βασικό όργανο του νησιού η λύρα. Ποιμενικό όργανο το τσαφάρι ή φλογέρα.
 
Μέχρι και η ενδυμασία ήταν νησιώτικη. Μαζί με την φουστανέλα συνυπήρχε και η νησιώτικη βράκα. Η καθημερινή γυναικεία ενδυμασία έφερε μοραΐτικα στοιχεία ενώ η επίσημη ήταν καθαρά επηρεασμένη από τις «Σπαλετοφορούσες» του γειτονικού Τσιρίγου.
Η συγκεκριμένη ηχογράφηση δεν παρουσιάζει το αυθεντικό μουσικό ιδίωμα της περιοχής, λόγω της έντεχνης διασκευής. Το παραδοσιακό στοιχείο χάνεται ωστόσο μένει η αυθεντικότητα της ερμηνείας και η μεσαιωνική μυστηριακή εικόνα που αφήνει η ακρόαση του κομματιού.
Μια λυγερή τραγούδησε απάνω στον αέρα
κι ήταν αέρας δυνατός και πήρε την λαλιά της.
Την πήρε και την έριξε στην μέση του πελάγου.
Κι όσα καράβια τ' άκουσαν όλα πανιά μαϊνάραν.
Παιδιά, μαϊνάρετε πανιά, παιδιά, ρίχτε τα κάτω
ν' ακούσουμε την λυγερή σαν τι τραγούδι λέγει...

Wednesday, 4 July 2012

New Executive Committee

A new executive committee to lead the Society was elected by and from the ranks of the Management Committee on Wednesday 4 July.

The Executive Committee is comprised:
President: Christos G Vlahos
Vice-President: Giannis Manousos
Secretariy: Dimitri Katsambis
Assistant-Secretary: Dimitra Rozaklis
Treasurer: Joanna Pandos 
Assistant-Treasurer: Stelios Hagias 
Co-ordinator of Social and Cultural activities: Angeliki Kotsonis

The following are considered to be the powers of the executive committee:

  • To form, appoint and remove as the occasion may require in their discretion such subcommittees as are required by the Constitution and such additional subcommittees as they may think fit, provided always that the President, Chairman, Secretary and any other official of the subcommittees shall be elected by the members of the subcommittee

  • To appoint the other officials or servants of the Society as may be necessary to properly conduct its business and affairs and to remove them as the occasion may require in their discretion.

  • To delegate (subject to such conditions as it thinks fit) its powers to the General Management Committee

  • To instruct and supervise the General Management Committee to undertake activities necessary to meet the objects of the Society

  • To delegate (subject to such conditions as it thinks fit) any of its powers to subcommittees consisting of such members of the Executive Committee and other person or persons co-opted for that purpose as it may determine and to make such regulations as to the proceedings of such subcommittees as may be thought desirable

  • To open and operate any banking in the name of the Society and to draw and make, accept, endorse and issue negotiable securities or instruments of whatsoever kind or nature and to determine by what officers of the Executive such negotiable securities or instruments shall be signed or endorsed

  • To take and defend all legal proceedings by or on behalf of the Executive and to appoint all necessary attorneys for any such purpose

  • To borrow raise or secure the payment of money and to sell and dispose of the assets of the Society
  • To do and perform any other acts, matters and things in connection with or relative to the management of the Society not by these Rules required to be done by the Society in general meetings
  • Any donation, gift, or monetary assistance made by the Executive Committee is limited to the sum of one thousand dollars or such sum as the Annual General Meeting may decide

Annual General Meeting 2012

1 July 2012, 2:00 - 4:00 pm
at Pan-Laconian Family Centre
54 members attending
Chairperson: Christos D Vlachos
Minutes: Dimitri Katsambis

Minutes

Minutes of previous AGM were read and approved. Moved Angeliki Kotsonis / Seconded: Zacharias Tsorakos

President's Report

The president provided an outline of the notable achievements during the last two years and thanked all members of the Management Committee as well as volunteers for their wonderful contribution. The report was accepted. Moved Dimitri Katsambis / Seconded: Anna Lambros.

Treasurer's Report

Treasurer presented financial reports for the period 1 July 2011 - 30 June 2012 and approved. Moved Chris N Vlahos / Seconded: John Manousos,

Auditing Committee Report

Vasilis Ghiouzepis reported on behalf of the Auditing Committee that the financial books and statements examined represent a true and accurate account of the transactions and finances of the Society.

Other Business

1. The current situation in Greece was discussed
2. Membership Fees: It was decided that membership fees be set at $10, and $5 for pensioners

Elections

In line with the Constitution at every second Annual General Meeting, elections shall be held to appoint members to two key committees, namely the General Management Committee and the Auditing Committee. All members of the Society who have paid up their annual subscription at the time of the Annual General Meeting are eligible to vote.

At the annual general meeting held on 1 July 2012, first the election of the incoming Auditing Committee was overseen by the outgoing Auditing Committee. Proceeding the election of the new Auditing Committee, the election of the new Management Committee was conducted and overseen by the newly elected Auditing Committee

Auditing Committee

The following were nominated and accepted to serve on the electoral and auditing committee for the next two years:

George A Vlachos
Vasilis Gkiouzepis
Anna Zounis

Management Committee

The following were nominated and accepted to serve on the executive committee for the next two years:

Dimitris Katsambis
Stelios Hagias
Panagiotis Atsalas
Joanna Pandos
Alekos Michail
Agkeliki Kotsonis
Zacharias Tsorakos
Giannis Manousos
Christos G Vlachos
Anna Lambros
Antonia Mitsopoulos
Katerina Mitris
Anthoula Tsetseris
George Kremastiotis
Voula Kremastiotis
Dimitra Rozaklis

Volunteers
The following volunteered to serve as helpers when needed:
Athina Theodorakakos
Panagiotis Aronis
Cristos D Vlachos
Argyris Antoniou
Katina Rozaklis
Georgia Vlachos
Dimitris Niarchos
George Klironomos
Milia Klironomos
Vangelis Malavazos
Suzy Malavazos
Diamanto Ghiouzepis
Panagiotis Vlachos

Executive Committee

In line with the constitution it is in turn the responsibility of the Management Committee to elect an executive committee from among its ranks. The business affairs of the Society shall be managed by the Executive Committee. The Executive Committee shall comprise:
(a) The President;
(b) Vice-President;
(c) Secretary;
(d) Assistant-Secretary;
(e) Treasurer;
(f) Assistant-Treasurer;
(g) Co-ordinator of Social and Cultural activities;

Election of the executive committee will be held on Wednesday, 4 July 2012. If there is less than seven participating members, members of the Executive, may exercise dual responsibilities

The General Management Committee does not have any of the powers vested in the Executive Committee other than those powers delegated to it by the Executive Committee and such other powers to undertake such activities as instructed and supervised by the Executive Committee.

Sunday, 1 July 2012

Management Committee Elections

In line with the Constitution at every second Annual General Meeting, elections shall be held to appoint members to two key committees, namely the General Management Committee and the Auditing Committee. All members of the Society who have paid up their annual subscription at the time of the Annual General Meeting are eligible to vote.

At the annual general meeting held on 1 July 2012, first the election of the incoming Auditing Committee was overseen by the outgoing Auditing Committee. Proceeding the election of the new 
Auditing Committee, the election of the new Management Committee was conducted and overseen by the newly elected Auditing Committee


Auditing Committee
The following were nominated and accepted to serve on the electoral and auditing committee for the next two years:

George A Vlachos
Vasilis Gkiouzepis
 
Anna Zounis


Management Committee
The following were nominated and accepted to serve on the executive committee for the next two years:

Dimitris Katsambis
Stelios Hagias
 
Panagiotis Atsalas
Joanna Pandos
Alekos Michail
Agkeliki Kotsonis
Zacharias Tsorakos
Giannis Manousos
Christos G Vlachos
Anna Lambros
Antonia Mitsopoulos
Katerina Mitris
Anthoula Tsetseris
George Kremastiotis
Voula Kremastiotis
Dimitra Rozaklis


Volunteers

The following volunteered to serve as helpers when needed:
Athina Theodorakakos
Panagiotis Aronis
Cristos D Vlachos
Argyris Antoniou
Katina Rozaklis
Georgia Vlachos
Dimitris Niarchos
George Klironomos
Milia Klironomos
Vangelis Malavazos
Suzy Malavazos
Diamanto Ghiouzepis
Panagiotis Vlachos



Executive Committee
In line with the constitution it is in turn the responsibility of the Management Committee to elect an executive committee from among its ranks. The business affairs of the Society shall be managed by the Executive Committee. The Executive Committee shall comprise:
(a) The President;
(b) Vice-President;
(c) Secretary;
(d) Assistant-Secretary;
(e) Treasurer;
(f) Assistant-Treasurer;
(g) Co-ordinator of Social and Cultural activities;

Election of the executive committee will be held on Wednesday, 4 July 2012. If there is less than seven participating members, members of the Executive, may exercise dual responsibilities

The General Management Committee does not have any of the powers vested in the Executive Committee other than those powers delegated to it by the Executive Committee and such other powers to undertake such activities as instructed and supervised by the Executive Committee.